Джейн переоделась в джинсы и свитер и спустилась вниз. Войдя в кухню, она удивленно остановилась на пороге: мать оказалась не одна, ей составил компанию Дик. Мало того — он чистил картошку!
— Я как раз рассказывал миссис Грэнвилл, что в детстве чистить картошку было моей обязанностью, — с улыбкой сказал Дик. — Старшие сестры, а их у меня четверо, зорко следили за тем, чтобы я не отлынивал.
— Четыре сестры? — Джейн сочувственно покачала головой. — Интересно, они вас так же допекали, как меня — мои братья?
Дик со смехом подтвердил, что так и было. Через минуту они уже увлеченно делились друг с другом своими детскими злоключениями, словно были знакомы много лет.
До того как сели за стол, Джейн успела узнать о Дике многое, да и за обедом он развлекал всех, рассказывая забавные случаи из своей практики. Когда посуда была вымыта добровольцами в лице Джошуа и Дика, все уютно устроились в гостиной у камина и Джейн наконец позволила втянуть себя в разговор о ее новой работе.
— Эндрю Спейсер — это серьезно, — уважительно заметил Джошуа. — Ты молодчина, малявка. Как тебе удалось? Продефилировала перед ним, демонстрируя свою симпатичную мордашку?
Джейн прекрасно понимала, что брат всего лишь подначивает ее, и в ответ заметила медовым голоском:
— А что, дорогой братец? Именно таким способом ты получил работу у Холстона?
Дик чуть не подавился кофе, а Джошуа, к немалому изумлению Джейн, по-настоящему смутился.
— Один — ноль в ее пользу, — усмехнулся Дик. Повернувшись к Джейн, он пояснил: — Компания Холстона семейное предприятие, у хозяина есть дочка, кстати, настоящая красавица, которой он в будущем намерен передать дела. — Он снова повернулся к другу. — Ну-ка, Джошуа, признавайся, что ты сделал, когда мисс Холстон пригласила тебя на собеседование?
— Заткнись, — буркнул Джошуа, ёрзая на стуле.
Викарий дипломатично перевел разговор в более спокойное русло.
Дик оказался очень приятным собеседником, он успел побывать во многих странах и имел в запасе множество интересных историй. Только когда Джейн потянуло в сон, она посмотрела на часы и обнаружила, что засиделась допоздна. Она встала, пожелала всем спокойной ночи и поспешила к себе. Поскольку с приездом гостей забот у Мелиссы прибавилось, Джейн хотела встать пораньше и помочь матери.
Она всегда быстро засыпала, и, чтобы проснуться, будильник был ей не нужен. Вот и на этот раз Джейн открыла глаза в шесть утра, отчетливо помня только что приснившийся сон, в котором собственные впечатления причудливо перемешались с рассказами Дика.
Джейн снилось, что ей поручено установить невероятно сложное оборудование. Она будто бы растерялась, не зная, как к нему подступиться, но вдруг откуда-то материализовался Эндрю Спейсер и предложил выполнить работу вместо нее. Джейн отказалась и начала делать что-то самостоятельно, но пальцы ее становились все более и более неловкими, детали валились из рук. Тогда Эндрю присел рядом с ней на корточки, показал, что нужно делать, а потом, взяв ее руки в свои, стал направлять Джейн.
Она размяла пальцы. Странно: в них до сих пор ощущалось слабое покалывание, словно все приснившееся произошло на самом деле.
Не желая анализировать глупый сон, Джейн быстро встала, приняла душ и оделась. Мать обычно вставала в семь, и Джейн хотелось дать ей возможность в кои-то веки поспать подольше. Однако оказалось, что она встала не первая. В кухне Дик терпеливо поджидал, когда закипит чайник. Увидев Джейн, он поздоровался и, чуть смущаясь, объяснил, что привык вставать с рассветом.
— Я хотел сходить купить писчей бумаги, но не знаю, во сколько открываются магазины.
— Почта уже открылась.
Чайник закипел, и Дик предложил Джейн чаю.
Какой приятный мужчина, подумала она, обходительный, обаятельный. Интуиция подсказывала девушке, что она может завоевать его без особых усилий, но она почему-то была уверена, что не станет этого делать. Дик ей нравился, с ним легко, но не более того. К тому же приятно, что этот умный, образованный, красивый мужчина не представляет никакой угрозы ее карьере.
Можно больше не вспоминать, как она усомнилась в себе, разговаривая с Эндрю. То была временная, ничего не значащая слабость, вызванная вполне понятным волнением перед встречей с работодателем. Все это осталось позади и больше не повторится.
Суббота пролетела незаметно. Воскресным утром Джейн отправилась в церковь. На обратном пути она встретила Джошуа и Дика, которые уговорили ее пойти куда-нибудь выпить. Когда они переходили дорогу, перед ними затормозил «роллс-ройс». Машина показалась Джейн знакомой. Она перевела взгляд с автомобиля на водителя, и у нее ёкнуло сердце.
— Мистер Спейсер!
Он смотрел прямо на нее, и для Джейн все вокруг перестало существовать. Она не видела, что Джошуа вопросительно поднял брови, не чувствовала, что Дик предупредительно обнял ее за талию, не давая ступить с тротуара на проезжую часть.
Джейн обратила внимание на элегантную красавицу, сидевшую на переднем сиденье. Женщина дотронулась до руки Спейсера и что-то сказала. Еще раз пронзив Джейн взглядом, который, казалось, намеренно задержался на ее талии, где по-прежнему лежала рука Дика, Эндрю Спейсер тронул автомобиль.
— Кто это был? — полюбопытствовал Джошуа.
— Мой новый босс.
— Гм, у него роскошная жена.
— Это не жена, он не женат.
В пабе было людно, но, несмотря на оживленную атмосферу и занимательный разговор, у Джейн почему-то испортилось настроение. Даже не то чтобы испортилось, но пропало ощущение умиротворенности. Мысли Джейн снова и снова возвращались к неожиданной встрече с Эндрю Спейсером. Очевидно, он направлялся в Пайн-корт.