— Зря вы извиняетесь, дело не в вашей неловкости, во всем виноват этот чертов таксист. Он мог вас убить…
По мере того как до Джейн доходил смысл его слов, ее лицо приобретало пепельно-серый оттенок. Когда опасность миновала, она в первую очередь подумала о травмах, которые могла получить, но мысль о более печальных последствиях почему-то не пришла ей в голову.
Я могла погибнуть… Мгновение рассеянности могло стоить мне жизни… Ее сковал ужас, голова закружилась, бросило в жар, потом в холод. Теплая сильная рука Эндрю несла желанное успокоение. Джейн с благодарностью прислонилась к нему, черпая силу в его близости. Мимо них проходили люди, кое-кто с любопытством оглядывался на неподвижно стоящую на краю тротуара пару, но большинству до них не было дела.
Шум в ушах постепенно стихал, Джейн стала различать уличные звуки, голова больше не кружилась. И тогда она вдруг осознала, что почти обнимается со своим боссом.
Джейн резко вырвалась из рук Эндрю. Он заговорил что-то насчет своей ошибки, дескать, зря напугал ее, утрируя опасность. Джейн нашла в себе силы улыбнуться и даже пошутить:
— Хорошо, что вы не один из моих братьев. Они вечно подтрунивают над моей рассеянностью.
— Насколько я понимаю, в тот уик-энд, когда мы столь неожиданно встретились, с вами были два брата? — спросил Эндрю, когда они перешли дорогу и возвращались в контору.
Джейн покачала головой.
— Один из них был моим братом, а другой — друг…
Друг брата, собиралась она сказать, когда Эндрю вдруг перебил ее и с холодком произнес:
— Не стесняйтесь, Джейн! Если он ваш любовник, так и говорите, к чему юлить?
— Я бы и сказала, — не вполне искренне заверила Джейн. — Но я до этого уик-энда не была знакома с Диком. Он друг моего старшего брата.
Темные брови Эндрю недоверчиво изогнулись.
— Неужели? Судя по тому, как уверенно он вас обнимал, я было подумал, что между вами более близкие отношения.
Джейн не понравились властные нотки в голосе Эндрю, тем более что речь шла о ее личной жизни. Забыв обычную осторожность, она выпалила:
— Даже если и так, вряд ли это вас касается!
— Ошибаетесь. На собеседовании вы сказали Дереку, что совершенно свободны от обязательств перед кем бы то ни было.
Тут уж Джейн рассердилась не на шутку.
— Думаете, я солгала? — воскликнула она, останавливаясь. — Ничего подобного! В моей жизни действительно нет мужчины… Я ни с кем не связана серьезными отношениями. Так было и будет впредь.
Она умолкла, уловив во взгляде Эндрю какое-то странное выражение, но не успела его расшифровать. Лицо босса снова стало непроницаемым, и он примирительно сказал:
— По правде говоря, меня подмывает спросить, чем мужской пол вам так насолил, что вы не желаете иметь с ним дела до конца жизни, но сейчас не время.
Они уже подходили к особняку фирмы. Джейн слишком поздно спохватилась, что позволила втянуть себя в разговор на личные темы, — это становилось небезопасным.
Безопасность. Опять это слово, которое, если Филиппа права, их поколение употребляет слишком часто! При воспоминании об ощущениях, охвативших ее, когда Эндрю к ней прикасался, Джейн стало неловко. Какая уж тут безопасность…
— Сегодня днем у меня заседание совета директоров, я хочу, чтобы вы присутствовали. К завтрашнему утру составите отчет, который мы вместе обсудим. Мне не терпится узнать ваше мнение.
Ну что же, если он и решил ее испытать, то по крайней мере честно предупреждает об этом. Джейн привыкла считать, что разбирается в людях, но после сегодняшних событий, обнаживших ее эмоциональную и физическую уязвимость, прежняя решимость покинула ее. Джейн искоса взглянула на босса, пытаясь понять, не подстроил ли он всё нарочно, чтобы экстремальной ситуацией спровоцировать ее на откровенность. Каким бы искренним ни казался мистер Спейсер, он необыкновенно проницателен и большой мастер манипулировать людьми.
Джейн собралась войти в особняк, но Эндрю остановил ее.
― Подождите.
Она обернулась, вопросительно глядя на него. Эндрю взял ее лицо в ладони и всмотрелся в глаза. В то же мгновение все кости Джейн словно размякли, внутренности превратились в противно дрожащее желе. Он держал ее бережно, словно хрупкую вазу.
Сейчас он меня поцелует, ошеломленно подумала Джейн, уставившись на него расширенными глазами. Интересно, кто из нас двоих сошел с ума?
Острое, почти непреодолимое желание познать вкус его поцелуя она прятала даже от самой себя, неужели Эндрю каким-то образом догадался?.. И собирается целовать ее средь бела дня на тротуаре перед собственным офисом, словно это в порядке вещей?
В душе Джейн нарастала паника. Неужели она чем-то — словом или взглядом — выдала себя? Как еще можно объяснить, что Эндрю столь уверенно ведет себя?
И все же, несмотря ни на что, Джейн готова была поклясться, что Эндрю Спейсер не из тех, кто допускает подобные вольности со своими служащими. Она испытывала одновременно разочарование и радость. Радость оттого, что он так быстро отреагировал на ее привлекательность, а разочарование — что ему не хватило выдержки ― или совести — держать себя в руках.
Пока в голове Джейн роились эти мысли, Эндрю убрал одну руку и спокойно проговорил:
— У вас на щеке грязь. Она, знаете ли, не вяжется с обликом деловой женщины. Советую посмотреться в зеркало, прежде чем возвращаться в свой кабинет.
Улыбнувшись доброй и немного рассеянной улыбкой, Эндрю отпустил ее. Джейн застыла, от растерянности лишившись дара речи. Она только и могла, что молча взирать на него.
Смятение еще долго не отпускало Джейн. Только много позже, уже сидя на заседании совета директоров, она сумела наконец прекратить самобичевание. Да, она чуть не выставила себя набитой дурой, но ведь все обошлось, она еще дешево отделалась. Пусть это послужит ей уроком на будущее.